Ord og uttrykk fra Ø.Surnadal og Rindal
1 | AB | CD | EF | G | H | IJ | K | L | MN | O-R | SA | SP| TU | V-Å |
G
Ga-færr
*
Dø/krepere
Ga heå
Gå hjem
Gadd
Gaidd
Tørrfuru
Gallure
Morsom mann/spøkefugl
Garre
Råtten kvist
Gastelering
Overveldende traktering (mat)
Gate
Ga-te
Dø/krepere
Gau
Morsom/trivelig/fin (Noe/noen man liker)
Gauder
Lettliva/likandes kar
Gjærralæs
Gjærraløs
*æ*ø
Uten å ha noe å gjøre
Gjærra græn
Utføre
Gjærra poinn
(poinnjd)
Re opp senga
Gjæster
*æ
Gjær
Gjøm-å-hald-att
Barnelek
Glemsvèr
(tykk L)
Når sola skinner mellom regnsbygene.
Glisfausk
(Glisf*æsk)
(tykk L)
En råtten kvist som lyser i mørket
Glohersk
Gloh*ærsk
(tykk L)
Ivrig
Glæne
Glæna
(tykk L)
Glatt …………..Glei
Glårinn
(tykk L)
Grisk
Gongjarn
Hengsler
Gong-glas
(tykk L)
Hengslet vindu
Goillhæk
Goillh*øk
*æ
Brukt både på hestehov og løvetann
Gomla
(tykk L)
Tygge så det høres
Grannver
Grainnjver
Tilbakeholden
Grabækkre
Brunstig vær (hannsau)
Gratapp
Brunstig okse(kalv)
Greslå
SL
Etterbyrden
Griffelhus
Til å oppbevare blyanter
Gru'le
Gruelig
Gryttj
Kaste
Grønskjor
Gulspurv
Grønvekkarre
Gråspett og grønspett
Grålinn
(tykk L)
Grisk
Gråsømmer
Hvitveis
Gusstinn
Oppkavet/veldig
Guste
Veldig
Gælle
*æ (tykk L)
Galt/veldig
Gællinn
*æ (tykk L)
Sint
Gøssu
Stygg lukt som kommer sivende
Gøytt
Gøitt
Artig (Se ordet "Gau". Ta va gøytt=Det der likte jeg)
Gålka
(tykk L)
Et lite oppkast/surt oppstøt
Gånna
(Gånnå)
Sløye fisk ( E drokst me' å gånnå stet)
Gårr
Gjørme
Gårre fal
(tykk L)
Ivrig etter å selge
Ga tu væja min!/Ga tu jøsa min!=Flytt deg!
Ga-åt = Ramle ........ Ryk-åt = Det er noe man gjørnår man er overstadig beruset og sovner.
Ga ne-åt = Bli sjuk/bli liggende
Ga-færr/ga-te' = Krepere. E truiddj e skoill ga-te. Det blir neppe skrevet som "jeg trodde jeg skulle gå til", men heller " Jeg trodde jeg skulle krepere.
Ga-e-toinnj = Gå rundt, trille rundt." De' gikk roinnjt-e-toinnjt!!"
1 | AB | CD | EF | G | H | IJ | K | L | MN | O-R | SA | SP| TU | V-Å |
G | ||||||||
Ga-færr | * | Dø/krepere | ||||||
Ga heå | Gå hjem | |||||||
Gadd | Gaidd | Tørrfuru | ||||||
Gallure | Morsom mann/spøkefugl | |||||||
Garre | Råtten kvist | |||||||
Gastelering | Overveldende traktering (mat) | |||||||
Gate | Ga-te | Dø/krepere | ||||||
Gau | Morsom/trivelig/fin (Noe/noen man liker) | |||||||
Gauder | Lettliva/likandes kar | |||||||
Gjærralæs | Gjærraløs | *æ*ø | Uten å ha noe å gjøre | |||||
Gjærra græn | Utføre | |||||||
Gjærra poinn | (poinnjd) | Re opp senga | ||||||
Gjæster | *æ | Gjær | ||||||
Gjøm-å-hald-att | Barnelek | |||||||
Glemsvèr | (tykk L) | Når sola skinner mellom regnsbygene. | ||||||
Glisfausk | (Glisf*æsk) | (tykk L) | En råtten kvist som lyser i mørket | |||||
Glohersk | Gloh*ærsk | (tykk L) | Ivrig | |||||
Glæne | Glæna | (tykk L) | Glatt …………..Glei | |||||
Glårinn | (tykk L) | Grisk | ||||||
Gongjarn | Hengsler | |||||||
Gong-glas | (tykk L) | Hengslet vindu | ||||||
Goillhæk | Goillh*øk | *æ | Brukt både på hestehov og løvetann | |||||
Gomla | (tykk L) | Tygge så det høres | ||||||
Grannver | Grainnjver | Tilbakeholden | ||||||
Grabækkre | Brunstig vær (hannsau) | |||||||
Gratapp | Brunstig okse(kalv) | |||||||
Greslå | SL | Etterbyrden | ||||||
Griffelhus | Til å oppbevare blyanter | |||||||
Gru'le | Gruelig | |||||||
Gryttj | Kaste | |||||||
Grønskjor | Gulspurv | |||||||
Grønvekkarre | Gråspett og grønspett | |||||||
Grålinn | (tykk L) | Grisk | ||||||
Gråsømmer | Hvitveis | |||||||
Gusstinn | Oppkavet/veldig | |||||||
Guste | Veldig | |||||||
Gælle | *æ (tykk L) | Galt/veldig | ||||||
Gællinn | *æ (tykk L) | Sint | ||||||
Gøssu | Stygg lukt som kommer sivende | |||||||
Gøytt | Gøitt | Artig (Se ordet "Gau". Ta va gøytt=Det der likte jeg) | ||||||
Gålka | (tykk L) | Et lite oppkast/surt oppstøt | ||||||
Gånna | (Gånnå) | Sløye fisk ( E drokst me' å gånnå stet) | ||||||
Gårr | Gjørme | |||||||
Gårre fal | (tykk L) | Ivrig etter å selge | ||||||
Ga tu væja min!/Ga tu jøsa min!=Flytt deg!
Ga-åt = Ramle ........ Ryk-åt = Det er noe man gjørnår man er overstadig beruset og sovner.
Ga ne-åt = Bli sjuk/bli liggende
Ga-færr/ga-te' = Krepere. E truiddj e skoill ga-te. Det blir neppe skrevet som "jeg trodde jeg skulle gå til", men heller " Jeg trodde jeg skulle krepere.
Ga-e-toinnj = Gå rundt, trille rundt." De' gikk roinnjt-e-toinnjt!!"